筒美京平 作曲
(마타 아우히마데 아에루도키마데)
다시 만날 날까지 만날때까지
別れのそのわけは 話したくない
(와케레노 소노와케와 하나시타쿠나이)
헤어진 그 이유는 이야기하고 싶지 않아
なぜか さみしいだけ
(나제까 사미시이다케)
왜인지 외로울뿐
なぜか むなしいだけ
(나제까 무나시이다케)
왜인지 허무할뿐
たがいに傷つき
(타가이니 키즈즈끼)
서로에게 상처주고
すべてを なくすから
(스베떼오 나쿠스까라)
모든걸 잃어버리니...
ふたりで ドアをしめて
(후타리데 도아오 시메떼)
둘이 함께 문을 닫고
ふたりで 名前消して
(후타리데 나마에 케시떼)
둘이 함께 이름을 지우고
その時心は何かを 話すだろう
(소노도키 고코로와 나니까오 하나스다로)
그 순간 마음은 무언갈 이야기할까...
(마타 아우히마데 아에루도키마데)
다시 만날 날까지 만날때까지
あなたは何処にいて 何をしてるの
(아나따와 도코니이떼 나니오 시떼루노)
당신은 어디서 무엇을 할까
それは 知りたくない
(소레와 시리타쿠나이)
그건 알고 싶지 않아
それは ききたくない
(소레와 키키타쿠나이)
그건 듣고 싶지 않아
たがいに気づかい
(타가이나 키즈즈카이)
서롤 배려하며
昨日に もどるから
(키노니 모도루까라)
어제로 되돌아가버리니...
ふたりで ドアをしめて
(후타리데 도아오시메떼)
둘이 함께 문을 닫고
ふたりで 名前消して
(후타리데 나마에카시떼)
둘이 함께 이름을 지우고
その時心は何かを 話すだろう
(소노도키 고코로와 나니까오 하나스다로)
그 순간 마음은 무언갈 이야기할까
たりで ドアをしめて
(후타리데 도아오시메떼)
둘이 함께 문을 닫고
ふたりで 名前消して
(후타리데 나마에카시떼)
둘이 함께 이름을 지우고
その時心は何かを 話すだろう
(소노도키 고코로와 나니까오 하나스다로)
그 순간 마음은 무언갈 이야기할까